Des mélodies orthodoxes aux hymnes latins, en passant par des chants d’amour arabes, des psaumes en hébreu et des chants sépharades et arméniens : cet concert est un hommage à Jérusalem, carrefour des cultures.
Les liens que tissent nos cultures méditerranéennes depuis des siècles s’expriment ici comme à travers une grande célébration dédiée à des racines communes et à la manière dont les rituels sacrés et populaires se jouent toujours des frontières comme des identités.
La cohabitation des trois grandes religions monothéistes dans la Jérusalem millénaire en est la preuve éclatante : se nourrissant mutuellement autant qu’elles se rejettent, ces croyances sont à l’image de nos sociétés en quête d’identités singulières mais pourtant si profondément liées les unes aux autres.
DISTRIBUTION
Georges Abdallah, chants traditionnels
Milena Jeliazkova, chants traditionnels
Marianne Pelcerf, création lumières
Compagnie vocale et instrumentale La Tempête
Simon-Pierre Bestion, arrangements, mise en espace et direction
PROGRAMME
Pierre le Vénérable
Chant de l’office de la Transfiguration Assumens Jesus Petrum, en latin
Chant byzantin grec orthodoxe Ἁγνὴ Παρθένε (Agni parthene), en grec
Milena Jeliazkova
Composition méditative Հայաստան (Hayastan), en arménien
Heinrich Schütz
Psaume 136 de David An der Wassern zu Babel, en allemand
Chant byzantin melkite sur le Psaume 136 de David على ضفاف أنھار بابل (ealaa difaf ‘anhar babil), en arabe
Zad Moultaka
Poème من أنت (Mèn èntè) du mystique persan Mansur al-Hallaj, en arabe
Salomone Rossi
Psaume 136 de David עַל נַהֲרוֹת, בָּבֶל—שָׁם (Al naharot Bavel), en hébreu
Chanson juive yéménite en mémoire de Jérusalem יפיפיה קריה (Kirya Yefefia), en hébreu
Alfonso X El Sabio
Quenas sas figuras da Virgen partir des Cántigas de Santa Maria, en galaïco-portugais
Robert White
Lamentations de Jérémie à 6 (extraits : Heth, Teth, Lamed, Jerusalem), en latin
Assy & Mansour Rahbani
Chanson d’amour libanaise راح حلفك یا طیر (Rah’halfak ya tayr), en arabe
Chant traditionnel séfarade turco-bulgare Ir me kero madre a Yerushalaiym, en judéo-espagnol
Arvo Pärt
Prière de St Nicolas de Myre Alleluia-tropus, en slavon
Sergueï Rachmaninov
Extrait de la Liturgie de St Jean Chrysostome Господи, спаси благочестивый (Gospodi, spasi blagochestiviya), en slavon
Chant polyphonique traditionnel bulgare à thématique sacrée de la région de Thrace Израсло дърво (Izraslo doervo), en bulgare
Jean-Louis Florentz
Extrait du Melt’ân ኣስመራ (Asmarâ) sur le Psaume 8, en Ge’ez (éthiopien liturgique)
Chant soufi طرقت باب (Tarakto bèbè), en arabe
Psaume 69 de David ראו עֲנָוִים יִשְמָחו (Ra’u anavim yismachu), en hébreu
Codex Calixtinus
Chant de procession pour St Jacques de Compostelle Dum pater familias, en latin